英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「inspire the next」... 英語勉強中さん2020-03-10 13:26【教えて下さい】「inspire the next」の意味質問に回答する「inspire the next」の翻訳結果について、「次を示唆してください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2020-03-10 13:26:01映画回答削除依頼日立製作所株式会社のコーポレート・ステートメントですよね。「日立は次なる時代に息吹を与え続ける」、「日立は次の時代に新しい風を吹き込む」という意味らしいです。inspire自体は、鼓舞する、激励する、発奮させるという意味ですね。役に立った1102015-12-07 09:28:22英語勉強中さん回答削除依頼inspireではなく、indicateと打ち間違えて訳されたのでは?そして、日立製作所のスローガンである「Inspire the Next」の意味であれば、HPに掲載されていますのでググってみてください。役に立った34 関連する質問worth nothing の意味は?water break の意味は?long trip to see you の意味は?I'm not used to driven a small car の意味は?時間がかかるという英文について の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「inspire the next」の意味 「inspire the next」の翻訳結果について、「次を示唆してください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2020-03-10 13:26【教えて下さい】「inspire the next」の意味質問に回答する「inspire the next」の翻訳結果について、「次を示唆してください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2020-03-10 13:26:01映画回答削除依頼日立製作所株式会社のコーポレート・ステートメントですよね。「日立は次なる時代に息吹を与え続ける」、「日立は次の時代に新しい風を吹き込む」という意味らしいです。inspire自体は、鼓舞する、激励する、発奮させるという意味ですね。役に立った1102015-12-07 09:28:22英語勉強中さん回答削除依頼inspireではなく、indicateと打ち間違えて訳されたのでは?そして、日立製作所のスローガンである「Inspire the Next」の意味であれば、HPに掲載されていますのでググってみてください。役に立った34