辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

2015-10-19 00:58

【教えて下さい】「let there be peace」の意味

「let there be peace」
の翻訳結果について、
「平和であることをそこで放してください」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-19 00:58:57
配偶者が英語ネイティブさん

祈りの言葉としての使い方で、
「平和が訪れますように。」(意訳)です。
直訳だと、「平和が、そこに、あるようにしたまえ。」と天に祈願しています。

関連する質問