英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「let there be peac... 2015-10-19 00:58【教えて下さい】「let there be peace」の意味質問に回答する「let there be peace」の翻訳結果について、「平和であることをそこで放してください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 00:58:57配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼祈りの言葉としての使い方で、「平和が訪れますように。」(意訳)です。直訳だと、「平和が、そこに、あるようにしたまえ。」と天に祈願しています。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
2015-10-19 00:58【教えて下さい】「let there be peace」の意味質問に回答する「let there be peace」の翻訳結果について、「平和であることをそこで放してください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 00:58:57配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼祈りの言葉としての使い方で、「平和が訪れますように。」(意訳)です。直訳だと、「平和が、そこに、あるようにしたまえ。」と天に祈願しています。役に立った0