辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2018-08-25 16:21

【教えて下さい】「lymph node sampling」の意味

「lymph node sampling」
の翻訳結果について、
「リンパ節サンプリング」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2018-08-25 16:21:12
英語勉強中さん

医学的な専門的な意味は分かりませんが、「lymph node」は「リンパ節」なので、
「リンパ節サンプリング」という訳でも間違いではないと思います。

ちょっと調べてみたいら、下記のような難しそうな論文の中でも、「リンパ節サンプリング」って言ってました。

MRIガイド下リンパ節サンプリングを併用した
乳癌センチネルリンパ節生検の有用性
https://www.jstage.jst.go.jp/article/ringe1998/63/7/63_7_1607/_pdf

関連する質問