英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「may you find your... 英語勉強中さん2015-12-30 01:00【教えて下さい】「may you find your ha...」の意味質問に回答する「may you find your happnes of this year」の翻訳結果について、「あなたは、今年のhappnesを見つけるかもしれません」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-30 01:00:14匿名さん回答削除依頼“今年もあなたに幸福あれ”という意味で「may you find your happnes of this year」が使われています。ただし、上記の英文は正しい文法、表現方法ではありませんので、年賀状を送る際にはご注意ください。役に立った1 関連する質問【教えて下さい】「anello COM PO EVIN...」の意味water break の意味は?日本語訳が判りません の意味は?別れの言葉とも取れる? の意味は?時間がかかるという英文について の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「may you find your ha...」の意味 「may you find your happnes of this year」の翻訳結果について、「あなたは、今年のhappnesを見つけるかもしれません」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-12-30 01:00【教えて下さい】「may you find your ha...」の意味質問に回答する「may you find your happnes of this year」の翻訳結果について、「あなたは、今年のhappnesを見つけるかもしれません」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-30 01:00:14匿名さん回答削除依頼“今年もあなたに幸福あれ”という意味で「may you find your happnes of this year」が使われています。ただし、上記の英文は正しい文法、表現方法ではありませんので、年賀状を送る際にはご注意ください。役に立った1