英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「minimum ultimate ... 英語勉強中さん2015-10-27 16:00【教えて下さい】「minimum ultimate pul...」の意味質問に回答する「minimum ultimate pullout」の翻訳結果について、「最小限の最終的な折り込み」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 16:00:48英語勉強中さん回答削除依頼最小限の引き出し役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語勉強中さん2015-10-27 16:00【教えて下さい】「minimum ultimate pul...」の意味質問に回答する「minimum ultimate pullout」の翻訳結果について、「最小限の最終的な折り込み」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 16:00:48英語勉強中さん回答削除依頼最小限の引き出し役に立った0