英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「more bounce to th... 英語勉強中さん2015-10-13 15:22【教えて下さい】「more bounce to the o...」の意味質問に回答する「more bounce to the ounce」の翻訳結果について、「オンスへのより多くのバウンド」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-13 15:22:49英語勉強中さん回答削除依頼get the bounce首になる; 追い出される.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/bounce役に立った0 関連する質問I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?
英語勉強中さん2015-10-13 15:22【教えて下さい】「more bounce to the o...」の意味質問に回答する「more bounce to the ounce」の翻訳結果について、「オンスへのより多くのバウンド」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-13 15:22:49英語勉強中さん回答削除依頼get the bounce首になる; 追い出される.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/bounce役に立った0