英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「more bounce to th... 英語勉強中さん2015-10-13 15:22【教えて下さい】「more bounce to the o...」の意味質問に回答する「more bounce to the ounce」の翻訳結果について、「オンスへのより多くのバウンド」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-13 15:22:49英語勉強中さん回答削除依頼get the bounce首になる; 追い出される.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/bounce役に立った0 関連する質問grounded の意味は?文法解釈について の意味は?Live up to it の意味は?Live up yo it の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は?
英語勉強中さん2015-10-13 15:22【教えて下さい】「more bounce to the o...」の意味質問に回答する「more bounce to the ounce」の翻訳結果について、「オンスへのより多くのバウンド」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-13 15:22:49英語勉強中さん回答削除依頼get the bounce首になる; 追い出される.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/bounce役に立った0