【教えて下さい】「need to borrow a too...」の意味

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「need to borrow a tool?
the last guy that touched this box
is in the bottom drawer.」
の翻訳結果について、
「ツールを借りることを必要があります?この箱にさわった最後の人は、一番下のひきだしの中にいます。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-19 10:34:50

You don't have [need] to come.
来なくともよい.
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/need+to