英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「need to borrow a ... 英語勉強中さん2015-10-19 10:34【教えて下さい】「need to borrow a too...」の意味質問に回答する「need to borrow a tool?the last guy that touched this boxis in the bottom drawer.」の翻訳結果について、「ツールを借りることを必要があります?この箱にさわった最後の人は、一番下のひきだしの中にいます。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 10:34:50英語勉強中さん回答削除依頼You don't have [need] to come.来なくともよい.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/need+to役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語勉強中さん2015-10-19 10:34【教えて下さい】「need to borrow a too...」の意味質問に回答する「need to borrow a tool?the last guy that touched this boxis in the bottom drawer.」の翻訳結果について、「ツールを借りることを必要があります?この箱にさわった最後の人は、一番下のひきだしの中にいます。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 10:34:50英語勉強中さん回答削除依頼You don't have [need] to come.来なくともよい.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/need+to役に立った0