辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-21 10:49

【教えて下さい】「no woman no cry」の意味

「no woman no cry」
の翻訳結果について、
「女性泣き声なしでない」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-21 10:49:51
英語勉強中さん

It was a meaningless cry, the kind of cry that only a woman knows about, a cry from no particular cause, altogether an absurd cry; the most transient and the most hopeless cry in the repertory of grief.
意味のない涙、女性だけにしか分からない種類の涙、とりたてて原因もなく発生する馬鹿げた涙——嘆きのレパートリーのうちもっとも儚く、そしてもっとも救いようのない涙だった。 - O Henry『ハーレムの悲劇』

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/no+woman+no+cry

関連する質問