辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

大人になってから英語をやり直し中さん
2015-11-05 11:19

【教えて下さい】「only A is reused and...」の意味

「only A is reused and B is resourced」
の翻訳結果について、
「Aだけは再利用されます、そして、Bは資源があります」
となったのですが、
A,Bともに改造の車両ですがあっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-11-05 11:19:11
英語勉強中さん


Question:Will the supply be resourced to the original supply source from the alternative source after the original source has been restored? (responses from manufacturing businesses)
質問:被災前調達先が復旧後、代替調達先から元の調達先に戻すか(製造業企業の回答)。 - 経済産業省

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/resourced

関連する質問