英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「perfectly ordinar... 英語勉強中さん2015-10-20 07:04【教えて下さい】「perfectly ordinary-l...」の意味質問に回答する「perfectly ordinary-looking guy wearing a business」の翻訳結果について、「ビジネスを着ている完全に普通の様子の人」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 07:04:15配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「business」は「business suit」の意味で、「背広姿の完全に普通の様子の人」という意味です。役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「perfectly ordinary-l...」の意味 「perfectly ordinary-looking guy wearing a business」の翻訳結果について、「ビジネスを着ている完全に普通の様子の人」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-20 07:04【教えて下さい】「perfectly ordinary-l...」の意味質問に回答する「perfectly ordinary-looking guy wearing a business」の翻訳結果について、「ビジネスを着ている完全に普通の様子の人」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 07:04:15配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「business」は「business suit」の意味で、「背広姿の完全に普通の様子の人」という意味です。役に立った0