辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-11-04 16:51

【教えて下さい】「property-destroying ...」の意味

「property-destroying disasters of any kind」
の翻訳結果について、
「いかなる種類の資産を破壊している災害も」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-11-04 16:51:10
英語勉強中さん

「property-destroying disasters of any kind」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。
いかなる種類の資産を破壊している災害も

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/property-destroying+disasters+of+any+kind

関連する質問