英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「run the guns」の意味 英語勉強中さん2015-10-23 12:59【教えて下さい】「run the guns」の意味質問に回答する「run the guns」の翻訳結果について、「銃を走らせてください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-23 12:59:04英語勉強中さん回答削除依頼run the gamut網羅する;広範囲に渡http://ejje.weblio.jp/sentence/content/run+the+guns役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「run the guns」の意味 「run the guns」の翻訳結果について、「銃を走らせてください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-23 12:59【教えて下さい】「run the guns」の意味質問に回答する「run the guns」の翻訳結果について、「銃を走らせてください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-23 12:59:04英語勉強中さん回答削除依頼run the gamut網羅する;広範囲に渡http://ejje.weblio.jp/sentence/content/run+the+guns役に立った0