辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-26 16:27

【教えて下さい】「thanks for your mail...」の意味


well noted below and cfm below payment term (sample only )
Under Sample order
if KH can issue the invoice before 15th of the month.
Kondobo need to pay the sample end of same month (30th of the month)
example : invoice issue date Oct 14th. Kondobo need settle the payment before Oct 30.
if KH issue the invoice after 15th of the month.
kondobo need to pay the sample charge end of next month (30th of the month)
example :invoice issue date Oct 17th. Kondobo need to settle the payment before Nov 30.
Bulk order direct pay by your garment vendor TT before shipment.」
の翻訳結果について、

KHが月の第15の前に請求書を交付することができるならば)Under Sampleだけが命じる支払期間(サンプルの下のよく注意された下記とcfm。
Kondoboは、month)例の30番目にサンプルに同じ月(の終わりを支払う必要があります : 10月14日に発行日の請求書を発行してください。
Kondoboは、10月30日前に支払いを解決しなければなりません。
KHが月の第15の後で請求書を交付するならば。
kondoboは、month)例の30番目にサンプルに次の月(の管理終わりを支払う必要があります :10月17日に発行日の請求書を発行してください。
Kondoboは、11月30日前に支払いを解決する必要があります。
出荷の前にあなたの衣服ベンダーTTによって命令直接的な賃金をかさばらせてください。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-26 16:27:40
英語勉強中さん

Thanks for your hard work
お疲れさま

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/thanks+for+your+mail

関連する質問