回答
2015-10-30 10:56:32
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「that is insurmountab...」の意味
「that is insurmountable had it presented itself at another point in our history」
の翻訳結果について、
「それは克服しがたいです、それは我々の歴史のもう一つの点のそれ自体を提出した」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。