辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2016-01-08 08:53

【教えて下さい】「the Foxwoods Casino,...」の意味

「the Foxwoods Casino, operated by the Mashantucket Pequot Indians in Connecticut」
の翻訳結果について、
「Foxwoodsカジノ(コネチカットでMashantucket Pequot Indiansによって操作される)」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2016-01-08 08:53:54
働く女子さん

operated= 運営、経営する が正しい訳ではないでしょうか。
「コネチカットでMashantucket Pequot Indiansが運営する。」

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「the Foxwoods Casino,...」の意味

「the Foxwoods Casino, operated by the Mashantucket Pequot Indians in Connecticut」
の翻訳結果について、
「Foxwoodsカジノ(コネチカットでMashantucket Pequot Indiansによって操作される)」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答を入力する