英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「the high degree o... 英語勉強中さん2015-10-29 06:03【教えて下さい】「the high degree of e...」の意味質問に回答する「the high degree of efficiency」の翻訳結果について、「効率の高い程度」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 06:03:36配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「高度の効率性」「高性能」の意味です。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-10-29 06:03【教えて下さい】「the high degree of e...」の意味質問に回答する「the high degree of efficiency」の翻訳結果について、「効率の高い程度」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 06:03:36配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「高度の効率性」「高性能」の意味です。役に立った0