辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-11-02 01:23

【教えて下さい】「the problem of what ...」の意味

「the problem of what Roy should do in life has nothing to do with me」
の翻訳結果について、
「ロイが人生でしなければならないことの問題は、私とは無関係です」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-11-02 01:23:38
配偶者が英語ネイティブさん

大体近いんですが、「ロイが人生の中でどうすべきかという問題は、私とは無関係です。」と訳すと、すっきりしますね。

関連する質問