辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

popokins
2018-03-27 19:09

【教えて下さい】「the same is lame」の意味

「the same is lame」
の翻訳結果について、
「同じことは足の不自由です」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2018-03-27 19:09:48

Same は「同じ」。
Lame は「足が不自由な」という意味ですが、スラングとして「時代遅れ、ダサい」という意味で使います。

よって、「同じはダサい(みんな同じ格好するのってダサい)」ととらえるのいいと思います。

関連する質問