英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「the same is lame」... popokins2018-03-27 19:09【教えて下さい】「the same is lame」の意味質問に回答する「the same is lame」の翻訳結果について、「同じことは足の不自由です」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2018-03-27 19:09:48v回答削除依頼Same は「同じ」。Lame は「足が不自由な」という意味ですが、スラングとして「時代遅れ、ダサい」という意味で使います。よって、「同じはダサい(みんな同じ格好するのってダサい)」ととらえるのいいと思います。役に立った12 関連する質問【教えて下さい】「anello COM PO EVIN...」の意味water break の意味は?日本語訳が判りません の意味は?別れの言葉とも取れる? の意味は?時間がかかるという英文について の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「the same is lame」の意味 「the same is lame」の翻訳結果について、「同じことは足の不自由です」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
popokins2018-03-27 19:09【教えて下さい】「the same is lame」の意味質問に回答する「the same is lame」の翻訳結果について、「同じことは足の不自由です」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2018-03-27 19:09:48v回答削除依頼Same は「同じ」。Lame は「足が不自由な」という意味ですが、スラングとして「時代遅れ、ダサい」という意味で使います。よって、「同じはダサい(みんな同じ格好するのってダサい)」ととらえるのいいと思います。役に立った12