英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「used when you are... 英語勉強中さん2015-11-01 21:10【教えて下さい】「used when you are ad...」の意味質問に回答する「used when you are adding a fact that seems different from what you have just said」の翻訳結果について、「ちょうど今言ったものと異なるようである事実をあなたが加えているとき、使われます」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-01 21:10:46配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼大体の意味はあっています。「自分が今言った言葉と、違うような事実を付け加える時に使われる」という意味です。役に立った0 関連する質問 Non-essential service の意味は?オバマ夫妻の民主党応援スピーチ の意味は?Masturbating Smile の意味は?It is never an interruption. の意味は?What is the Tube? の意味は?
英語勉強中さん2015-11-01 21:10【教えて下さい】「used when you are ad...」の意味質問に回答する「used when you are adding a fact that seems different from what you have just said」の翻訳結果について、「ちょうど今言ったものと異なるようである事実をあなたが加えているとき、使われます」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-01 21:10:46配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼大体の意味はあっています。「自分が今言った言葉と、違うような事実を付け加える時に使われる」という意味です。役に立った0