英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「”wake up” chemica... かのぽ2015-10-07 10:49【教えて下さい】「”wake up” chemicals」の意味質問に回答する「”wake up” chemicals」の翻訳結果について、「化学製品を「目覚めさせてください」」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-07 10:49:10zoe回答削除依頼It's most likely "activate", or could you offer the entire context, that would help to clarify役に立った0 関連する質問grounded の意味は?文法解釈について の意味は?Live up to it の意味は?Live up yo it の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は?
かのぽ2015-10-07 10:49【教えて下さい】「”wake up” chemicals」の意味質問に回答する「”wake up” chemicals」の翻訳結果について、「化学製品を「目覚めさせてください」」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-07 10:49:10zoe回答削除依頼It's most likely "activate", or could you offer the entire context, that would help to clarify役に立った0