辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

2015-10-20 14:52

【教えて下さい】「who are loved from a...」の意味

「who are loved from anyone.」
の翻訳結果について、
「そしてその人は誰からでも愛されます。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-20 14:52:16
英語勉強中さん

"who are loved from anyone."だけでは文章としておかしいですね。
このwhoは関係代名詞だと思うのですが、whoの前には何もありませんでしたか?
名詞があるような気がするのですが。

名詞があるとして、「(名詞は)皆から愛されている」と言いたいのであれば
"loved from anyone"ではなく、"loved by everyone"が自然だと思います。

いずれにしても、ちょっとおかしい文章だと思います。

2015-10-16 10:22:32
英語勉強中さん

「who are loved from anyone」
誰が、誰かから愛されますか

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/who+are+loved+from+anyone

関連する質問