英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「you are enough」の意... 高校生さん2020-03-24 20:00【教えて下さい】「you are enough」の意味質問に回答する「you are enough」の翻訳結果について、「あなたで十分です」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2020-03-24 20:00:38未設定回答削除依頼You are enough.君は十分君だ、と直訳できます。使う状況によりますが、君はそのままですばらしいよ、という意味にも取れます。役に立った422015-10-30 13:19:36英語勉強中さん回答削除依頼You are enough to provoke a saint.仏の顔も三度(ということがある)http://ejje.weblio.jp/sentence/content/you+are+enough役に立った4 関連する質問時間がかかるという英文について の意味は?I'm not used to driven a small car の意味は?別れの言葉とも取れる? の意味は?日本語訳が判りません の意味は?long trip to see you の意味は?
高校生さん2020-03-24 20:00【教えて下さい】「you are enough」の意味質問に回答する「you are enough」の翻訳結果について、「あなたで十分です」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2020-03-24 20:00:38未設定回答削除依頼You are enough.君は十分君だ、と直訳できます。使う状況によりますが、君はそのままですばらしいよ、という意味にも取れます。役に立った422015-10-30 13:19:36英語勉強中さん回答削除依頼You are enough to provoke a saint.仏の顔も三度(ということがある)http://ejje.weblio.jp/sentence/content/you+are+enough役に立った4