英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】asの訳がわかりません・・・ 英語勉強中さん2015-11-04 15:36【教えて下さい】asの訳がわかりません・・・質問に回答する「State-level data, as opposed to county-level, were used to estimate ash-canopy cover, as some counties have little forestland and therefore have few plots.」の翻訳結果について、・州レベルと国レベルに分けて書かれていると考えたのですが、2回出てくるasの意味がいまいちわかりません。解説お願いします。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-04 15:36:37英語勉強中さん回答削除依頼asについてはじつは複数の意味がありますが、この文書の1回目のasはas oposedで「反対に」という意味で、二回目はのようにといういみではないでしょうか?役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-11-04 15:36【教えて下さい】asの訳がわかりません・・・質問に回答する「State-level data, as opposed to county-level, were used to estimate ash-canopy cover, as some counties have little forestland and therefore have few plots.」の翻訳結果について、・州レベルと国レベルに分けて書かれていると考えたのですが、2回出てくるasの意味がいまいちわかりません。解説お願いします。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-04 15:36:37英語勉強中さん回答削除依頼asについてはじつは複数の意味がありますが、この文書の1回目のasはas oposedで「反対に」という意味で、二回目はのようにといういみではないでしょうか?役に立った0