辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

kyoi
2021-06-12 21:31

ある確率で を英語に訳すと?

一定の確率で起りうる は、どう言えばよいですか?

回答

2021-06-13 05:09:03

そのような事は一定の確率で起りうる。

Google翻訳, みらい翻訳:
Such a thing can happen with a certain probability.

DeepL翻訳:
There is a certain probability that such a thing could happen.

上記二通りの表現をGoogleで比較してみますと、DeepL翻訳の表現の方が圧倒的に用例が多いようです。

関連する質問