回答
2022-08-09 11:07:36
無登録
ペットボトルの「ペット」は動物のペットとかではなくて、ボトルに使われているプラスチックの材質名(PET = polyethylene terephthalate)です。PET は素材名称の省略なので全部大文字で PET bottle となります。日本語では「ペットボトル」ということばがとても一般的ですが、英語で「PET bottle」を知っている人はほとんどいません。英語では単に plastic bottle ですが、ボトルはたいていプラスチックなので、わざわざ「プラスチックの」と言うことはありません。「ペットボトルに入っているお茶」は、英語では単に bottled tea です。bottled iced tea / bottled hot tea などとも言えます。tea は不可算名詞なので通常は a などはつけませんが、例えば「コンビニでペットボトルの冷たいお茶を(1本)買った。」と言う時などは、ボトルに入っている形を想像して、I bought a bottled iced tea at a convenience store. などと a をつけることがあります。