英語の質問箱英語に訳すと?お部屋(会議室)の予約ですか?それとも(使用料の)お... 未設定2021-02-09 09:57お部屋(会議室)の予約ですか?それとも(使用料の)お支払いですか を英語に訳すと?質問に回答する公民館でお部屋の貸し出しの仕事をしていますが、時々外国人の方が見えるので、上記についての自然な言い回しを知りたいと思い、質問させていただきます。回答数 1質問削除依頼回答2021-02-09 10:07:44Kevin@MusicoLingo回答削除依頼お越しになる人の目的をお聞きになりたいのですよね。Would you like to reserve a room or make a payment?メールでもお答えします。kevin@musicolingo.com役に立った2 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 お部屋(会議室)の予約ですか?それとも(使用料の)お支払いですか を英語に訳すと? 公民館でお部屋の貸し出しの仕事をしていますが、時々外国人の方が見えるので、上記についての自然な言い回しを知りたいと思い、質問させていただきます。 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2021-02-09 09:57お部屋(会議室)の予約ですか?それとも(使用料の)お支払いですか を英語に訳すと?質問に回答する公民館でお部屋の貸し出しの仕事をしていますが、時々外国人の方が見えるので、上記についての自然な言い回しを知りたいと思い、質問させていただきます。回答数 1質問削除依頼回答2021-02-09 10:07:44Kevin@MusicoLingo回答削除依頼お越しになる人の目的をお聞きになりたいのですよね。Would you like to reserve a room or make a payment?メールでもお答えします。kevin@musicolingo.com役に立った2