英語の質問箱日本語に訳すと?ここでのroseの訳し方 うさうさ2019-12-04 23:42ここでのroseの訳し方質問に回答する頻出英文法・語法問題1000より940番the population in city rose by 15,000 last year to 2,5million訳)この都市の人口は昨年15,000人増えて250万人になった。この場合のroseが分かりません。調べてもバラのとかの意味しかでてきません。どなたか教えてくれませんか?#rose #頻出英文法回答数 2質問削除依頼回答2019-12-04 23:42:16うさうさ回答削除依頼返信遅れてすみません。ありがとうございます!そんな事だったのか!恥ずかしいいぃぃ〜役に立った02019-12-03 12:26:34英語勉強中さん回答削除依頼ここでのrose は バラではなく rise の 過去形のrose ですね。市の人口は昨年15,000人増加して250万人になりました。 という意味になると思います。役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 ここでのroseの訳し方 頻出英文法・語法問題1000より940番the population in city rose by 15,000 last year to 2,5million訳)この都市の人口は昨年15,000人増えて250万人になった。この場合のroseが分かりません。調べてもバラのとかの意味しかでてきません。どなたか教えてくれませんか?#rose #頻出英文法 回答を入力する 回答内容を確認する
うさうさ2019-12-04 23:42ここでのroseの訳し方質問に回答する頻出英文法・語法問題1000より940番the population in city rose by 15,000 last year to 2,5million訳)この都市の人口は昨年15,000人増えて250万人になった。この場合のroseが分かりません。調べてもバラのとかの意味しかでてきません。どなたか教えてくれませんか?#rose #頻出英文法回答数 2質問削除依頼回答2019-12-04 23:42:16うさうさ回答削除依頼返信遅れてすみません。ありがとうございます!そんな事だったのか!恥ずかしいいぃぃ〜役に立った02019-12-03 12:26:34英語勉強中さん回答削除依頼ここでのrose は バラではなく rise の 過去形のrose ですね。市の人口は昨年15,000人増加して250万人になりました。 という意味になると思います。役に立った0