辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-06-10 13:51

ここで使うseeとは?

「Maybe I'll give my parents a call and see what they are up to.ー両親に電話して、どうしているか聞いてみようかな」という文があったのですが、seeの部分はaskにしたら変ですか?
あと、seeは「見る」って意味ですよね?「聞いてみる」という意味にもなるんでしょうか?
沢山質問してすいません(><)回答よろしくお願いします!

回答

2020-06-22 15:32:41

……かどうか見てみる、確かめる、調べる
という意味です。
ask にすると直接尋ねることになるので少し意味が変わってきます。
話してみてそのときの感触を自分なりに感じ取るようなことってあると思います。
よく使われる言い回しです。

関連する質問