辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

Aya
2020-02-24 14:36

この場合のbutの訳し方を教えてください

What is judgment #but fear of admitting our flaws and insecurities in our beliefs?

回答

2020-02-24 14:36:44

こんにちは。

<原文>
What is judgment but fear of admitting our flaws and insecurities in our beliefs?

このbutは、恐らくwithoutと同じような意味で使われていると思います。

<解釈>
What is judgment WITHOUT fear of admitting our flaws and insecurities in our beliefs?

What is THE POINT OF judgment WITHOUT fear of admitting our flaws and insecurities in our beliefs?

What is THE POINT OF judgment WHEN WE FORGET fear of admitting our flaws and insecurities in our beliefs?

自分もまた完璧ではなく心に不安を抱えている存在だと認めることなくして、相手や他人を非難することに、どのような意味があるというのでしょうか。

というような意味でしょうか。

つまり、あなたも私も人間である限り常に間違いを犯すし不安を抱え続けているのだから、そういうことを棚に上げて相手や他人を責めたり非難したりすることは、何の得にもならないし、意味がない、というようなことを言っているような気がします。

関連する質問