英語の質問箱日本語に訳すと?この文はどのような意味になるのでしょうか? 未設定2020-05-11 11:48この文はどのような意味になるのでしょうか?質問に回答するThey wanted the police arrest a polite, quiet person with a good job. But who?です。(この文はキング牧師の自伝の本に書いてあったのですが、意味が取れずに困っています...)回答数 2質問削除依頼回答2020-05-11 11:48:35未設定回答削除依頼ご回答ありがとうございました 助かりました!役に立った12020-05-07 04:06:24Ko-Nish回答削除依頼arrest の前に to が抜け落ちていますね。They wanted the police to arrest a polite, quiet person with a good job. But who?彼らは、礼儀正しく、大人しくて、良い仕事に就いている人を、警察に逮捕してもらいたかったのです。でも誰?役に立った1 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 この文はどのような意味になるのでしょうか? They wanted the police arrest a polite, quiet person with a good job. But who?です。(この文はキング牧師の自伝の本に書いてあったのですが、意味が取れずに困っています...) 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-05-11 11:48この文はどのような意味になるのでしょうか?質問に回答するThey wanted the police arrest a polite, quiet person with a good job. But who?です。(この文はキング牧師の自伝の本に書いてあったのですが、意味が取れずに困っています...)回答数 2質問削除依頼回答2020-05-11 11:48:35未設定回答削除依頼ご回答ありがとうございました 助かりました!役に立った12020-05-07 04:06:24Ko-Nish回答削除依頼arrest の前に to が抜け落ちていますね。They wanted the police to arrest a polite, quiet person with a good job. But who?彼らは、礼儀正しく、大人しくて、良い仕事に就いている人を、警察に逮捕してもらいたかったのです。でも誰?役に立った1