辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

chika
2019-12-02 22:01

この英文の意味を教えてください。

Just leave that ice right where it is.の意味を教えてください。

回答

2019-12-02 22:01:43

私が翻訳すると、以下のようになります。

「とにかく、その氷はある場所にそのまま置いておいて」

ここの”just”は口語の会話で分の頭によく使われるもので、「ちょっと」「とにかく」「いいから」「まあ」というような意味があります。
相手に指示を出すときなどに、「ちょっと〜やっておいて」というようなニュアンスで使われます。
場合によっては「ともかく〜やっておいて」というような苛立ちを表すこともあります。
【例】
It's easy to find. Just walk straight and turn left.
(見つけやすいですよ。とにかくまっすぐ進んで、左に曲がってください)

以上、ご参考になれば幸いです!

関連する質問