辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-05-23 09:24

これで合ってますか?

自分のやりたい事などが明確になり「覚醒後」と言う場合、After arousalで合ってますか?

回答

2020-05-23 09:24:07

僕が調べた中では、【arousal】は何かの刺激に対して感情が高ぶったり、体が反応するときに使われるようで、「意識が高まった」という意味合いで使われるケースは見つかりませんでした。

次のほうが良いように思います。
After a spiritual awakening
After I attained spiritual enlightenment

関連する質問