英語の質問箱日本語に訳すと?これを日本語に訳するとどうなるのでしょうか? 未設定2020-05-31 11:04これを日本語に訳するとどうなるのでしょうか?質問に回答するSo I rapidly scribbled the drawing you see blow.回答数 2質問削除依頼回答2020-05-31 11:04:58yukky 47回答削除依頼N.S.様ありがとうございます。機械翻訳だと意味が良く分からなかったので助かりました。役に立った12020-05-25 00:30:38N. S.回答削除依頼和訳:なので、私は急いで、下の絵を走り描きしました。the drawing you see below で「下にある(のをあなたが見ることのできる)絵」という意味です。scribble は何かを描くにしても、丁寧に描くのではなく、急いで、大まかに、時には乱暴に、描くイメージのある動詞です。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
未設定2020-05-31 11:04これを日本語に訳するとどうなるのでしょうか?質問に回答するSo I rapidly scribbled the drawing you see blow.回答数 2質問削除依頼回答2020-05-31 11:04:58yukky 47回答削除依頼N.S.様ありがとうございます。機械翻訳だと意味が良く分からなかったので助かりました。役に立った12020-05-25 00:30:38N. S.回答削除依頼和訳:なので、私は急いで、下の絵を走り描きしました。the drawing you see below で「下にある(のをあなたが見ることのできる)絵」という意味です。scribble は何かを描くにしても、丁寧に描くのではなく、急いで、大まかに、時には乱暴に、描くイメージのある動詞です。役に立った0