英語の質問箱長文の翻訳依頼どうしてもわからなくて、英語の先輩方よろしくお願いし... 未設定2023-04-13 09:09どうしてもわからなくて、英語の先輩方よろしくお願いします質問に回答するthe religion's emphasis on the spirit resulted, for several centuries, in some Christmas neglecting to wash their bodies.和訳してほしいです回答数 1質問削除依頼回答2023-04-13 10:30:13Kevin@MusicoLingo回答削除依頼その宗教は精神を重視するあまり、数世紀に渡り、クリスマスに体を洗うことを怠ることがあった。挿入句「for several centuries 」のため、「result in…(という結果になる)」が、2つに割れてしまっているから迷われたのではないでしょうか。役に立った2 関連する質問論文の意味するところがわからない翻訳をお願いします。自動翻訳したら意味が分からなっかたので、分かりやすい日本語訳お願いします。主語を変えたい下の文章の翻訳お願いします
未設定2023-04-13 09:09どうしてもわからなくて、英語の先輩方よろしくお願いします質問に回答するthe religion's emphasis on the spirit resulted, for several centuries, in some Christmas neglecting to wash their bodies.和訳してほしいです回答数 1質問削除依頼回答2023-04-13 10:30:13Kevin@MusicoLingo回答削除依頼その宗教は精神を重視するあまり、数世紀に渡り、クリスマスに体を洗うことを怠ることがあった。挿入句「for several centuries 」のため、「result in…(という結果になる)」が、2つに割れてしまっているから迷われたのではないでしょうか。役に立った2