英語の質問箱日本語に訳すと?わかりやすい和訳を教えてください 未設定2020-04-17 15:29わかりやすい和訳を教えてください質問に回答する Permissible deviations in degrees and minutes for ranges in nominal lengths 回答数 1質問削除依頼回答2020-04-17 15:29:35centenaire回答削除依頼呼び寸法での、範囲に対して許容される、(度・分での)偏差(バラツキ)。前後が分かりませんが、このような解釈ではないでしょうか。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
未設定2020-04-17 15:29わかりやすい和訳を教えてください質問に回答する Permissible deviations in degrees and minutes for ranges in nominal lengths 回答数 1質問削除依頼回答2020-04-17 15:29:35centenaire回答削除依頼呼び寸法での、範囲に対して許容される、(度・分での)偏差(バラツキ)。前後が分かりませんが、このような解釈ではないでしょうか。役に立った0