辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-04-24 06:35

インタビューを読んでいてわからないところがあります

I don’t think I played as well as I’d like to tonight.
今夜したかったプレイができたとは思えない。
と訳しました。
I’d like toのあとにplayが省略されていると思ったのですがあってますか?
I'd like に過去形があるのかわからないです。

I’ll make sure to work harder in the two days I have left to perform well in the finals .
決勝でよいパフォーマンスを期待されているから2日間より熱心に練習をする
と訳しました。
前後の分はどのようにつながっているのでしょうか。
接続詞がないのでわからなかったです。

インタビュー元です
https://www.invenglobal.com/lol/articles/11038/t1-faker-on-lck-finals-it-doesnt-really-matter-who-my-opponent-is

回答

2020-04-24 06:35:25

回答ありがとうございます。
インタビューやニュースを読んでいると進行形が多くみられたり時世に苦労しています・・・
2日間が先行詞なので関係副詞ではないのかなとずっと考えていました。

2020-04-23 22:45:03
すわん123

こんにちは。

I don’t think I played as well as I’d like to tonight.
の訳は「今夜したかったプレイができたとは思えない。」であっていると思います。
おっしゃる通り、I’d like toのあとにplayが省略されています。
また、おっしゃる通り、この文では厳密にはI'd like の部分の時制をずらす必要があります。その場合は、I would have liked to(= I would've liked to)となります。

I’ll make sure to work harder in the two days I have left to perform well in the finals.
「決勝でよいパフォーマンスを期待されているから2日間より熱心に練習をする。」は良い訳だと思います。「残りの2日間」とすれば完璧だと思います。
前後のつながりですが、
I’ll make sure to work harder in the two days
(which) I have left
to perform well in the finals.
と、2日間の関係詞が省略されています。
最後の to perform well... は so that I can perform well... と節(文の中にまたある主語と動詞のセットのフレーズ)と言い換えることもできます。

関連する質問