英語の質問箱日本語に訳すと?ウェディングカードの May the rest of... 未設定2020-12-04 00:38ウェディングカードの May the rest of 〜 の意味は?質問に回答するMay the rest of your livesBe the lest of your livesとウェディングカードに書いてあるのですが、いまいち意味が掴めません。翻訳をお願いします。回答数 2質問削除依頼回答2020-12-04 22:32:36未設定回答削除依頼質問者です!回答から失礼します(使い方を間違えていたらすみません)お答えいただいて感謝です!!筆記体の読み間違いでした…お恥ずかしい…英語の勉強がんばります。回答ありがとうございました!!役に立った12020-12-04 16:34:18Dimples回答削除依頼May the rest of your livesBe the best of your livesではないでしょうか。このMayは、〜でありますように、という特別な言い方です。restとbestで韻を踏んだ洒落た感じで、「お二人のこれからの人生が最良の人生となりますように」という意味のはなむけの言葉ですね。役に立った3 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2020-12-04 00:38ウェディングカードの May the rest of 〜 の意味は?質問に回答するMay the rest of your livesBe the lest of your livesとウェディングカードに書いてあるのですが、いまいち意味が掴めません。翻訳をお願いします。回答数 2質問削除依頼回答2020-12-04 22:32:36未設定回答削除依頼質問者です!回答から失礼します(使い方を間違えていたらすみません)お答えいただいて感謝です!!筆記体の読み間違いでした…お恥ずかしい…英語の勉強がんばります。回答ありがとうございました!!役に立った12020-12-04 16:34:18Dimples回答削除依頼May the rest of your livesBe the best of your livesではないでしょうか。このMayは、〜でありますように、という特別な言い方です。restとbestで韻を踏んだ洒落た感じで、「お二人のこれからの人生が最良の人生となりますように」という意味のはなむけの言葉ですね。役に立った3