英語の質問箱日本語に訳すと?ゲーム内の英語の和訳をお願いします。 の意味は? 未設定2022-09-03 03:22ゲーム内の英語の和訳をお願いします。 の意味は?質問に回答するゲーム内での文章です。ここでのCancerは地球外生命体であり、固有名詞と思ってください。There was a Cancer emitting lightとあったのですがどういう意味でしょうか?Cancerの発光があった。なのか発光しているCancerがいた。のどちらかとは思うのですが、Cancerの発光の場合は、a Cancer's emitting light かemitting light of a Cancer では無いのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2022-09-03 11:36:26無登録回答削除依頼「Cancerの発光があった」というよりは、「emit light している Cancer があった」つまり「発光しているCancerがいた」と言っています。There was an emitting light of a Cancer.と言うと、Cancer があった、と言っているのではなく light があった、と言っていることになります。役に立った1 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2022-09-03 03:22ゲーム内の英語の和訳をお願いします。 の意味は?質問に回答するゲーム内での文章です。ここでのCancerは地球外生命体であり、固有名詞と思ってください。There was a Cancer emitting lightとあったのですがどういう意味でしょうか?Cancerの発光があった。なのか発光しているCancerがいた。のどちらかとは思うのですが、Cancerの発光の場合は、a Cancer's emitting light かemitting light of a Cancer では無いのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2022-09-03 11:36:26無登録回答削除依頼「Cancerの発光があった」というよりは、「emit light している Cancer があった」つまり「発光しているCancerがいた」と言っています。There was an emitting light of a Cancer.と言うと、Cancer があった、と言っているのではなく light があった、と言っていることになります。役に立った1