回答
2019-04-03 16:08:13
Kanae Wakku
■ナンパする
★to pick up~
一般的な「ナンパする」という意味合いになります。
男性が女性をナンパすることを指すことが多いです。
★to hit on~
「言い寄る」「口説く」というニュアンスです。
話しかけて、電話番号を聞き出したり、ご飯に誘ったりする行為です。
★to flirt with~
「いちゃつく」や「気をひく」というニュアンスです。
「to hit on」よりもぐいぐい言いよるイメージです。
★to seduce~
「誘惑する」というニュアンスです。
少し性的な意味合いが出てきます。
ボディータッチや強い視線などがあるときに使います。
■ナンパされた
★He tried to pick me up.
★He was hitting on me.
★He was flirting with me.
★He was seducing me.
「to pick up」だけ、過去形にするとナンパが成功したことを暗示してしまうので、
「ナンパしようとしてきた」というニュアンスで「He tried to pick me up」となります。
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
ナンパは英語でどう言うの?
ナンパの他にもナンパする、ナンパされたを教えて頂けると嬉しいです。