辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-03-19 15:59

レポート設題1(5)


(5)Still, Lawson will continue selling standard bento.
You needn’t completely avoid cheap, packaged meals, according to Toshiki Matuura, an associate professor of Mukogawa Women’s University.
He recommends that consumers do a little research on their own to learn more about which additives are bad for them and in which combinations.
(By Mami Maruko, The Japan Times, July 29, 2001)
英文を日本語に訳してください。単語の品詞と意味を教えてください。

回答

2021-03-19 18:43:36

(5)それでも、ローソンは標準弁当の販売を継続します。
武庫川女子大学准教授の松浦敏樹氏によると、安いパッケージの食事を完全に避ける必要はないという。
彼は、消費者が自分で少し調べて、どの添加物が自分に悪いのか、どの組み合わせであるのかを知ることを勧めています。
(丸子真美著、ジャパンタイムズ、2001年7月29日)

関連する質問