辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2023-09-04 13:33

以下の問題文の日本語訳をお願いします。

1は問題文で、1'は自分なりに訳したものです。添削をお願いします。

1
Mars is the prime candidate where humans could live outside the Earth, and the technology to reach Mars is possible. Therefore, exploration of Mars has been an important part of the space exploration programs of the Soviet Union (Russia), United States, Europe, Japan and India. Dozens of robotic spacecraft, including orbiters, landers, and rovers, have been launched toward Mars since the 1960s. These missions were aimed at gathering data about the current conditions on Mars, and also on its planetary history.

1'
火星は人間が地球外で住むことができるだろう主要な候補で、火星に近づく技術は可能です。それゆえに、火星の探索はソビエト連邦(ロシア)やアメリカ、ヨーロッパ、日本やインドなどにとって重要な宇宙探索プログラムの重要な部分であった。1960年から,軌道を周回する宇宙船や着陸船、探査機など数十のロボット宇宙を移動できる乗り物が火星へ向かって打ち上げられている。これらの任務は現在の火星の状態や、また、惑星の歴史に関するデータ収集を目的としている。

回答

このスレッドにはまだ投稿がありません

関連する質問