英語の質問箱日本語に訳すと?以下の英文の訳 未設定2020-05-11 14:28以下の英文の訳質問に回答する以下の英文について、具体的に何をしているのかわかりません。ミシンの使い方なのですが…I can sew a thick topstitch by placing one spool of thread on the top pin, and use another bobbin spool of thread at the front of the machine. よろしくお願いいたします回答数 1質問削除依頼回答2020-05-11 14:28:47未設定回答削除依頼一つの糸巻きを上のピンに置き、もう一つのボビン糸巻きをミシンの前で使って、太いコバステッチを縫うことができます。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
未設定2020-05-11 14:28以下の英文の訳質問に回答する以下の英文について、具体的に何をしているのかわかりません。ミシンの使い方なのですが…I can sew a thick topstitch by placing one spool of thread on the top pin, and use another bobbin spool of thread at the front of the machine. よろしくお願いいたします回答数 1質問削除依頼回答2020-05-11 14:28:47未設定回答削除依頼一つの糸巻きを上のピンに置き、もう一つのボビン糸巻きをミシンの前で使って、太いコバステッチを縫うことができます。役に立った0