英語の質問箱日本語に訳すと?個人輸入で返金依頼中です、以下の文です の意味は? 未設定2022-04-07 18:22個人輸入で返金依頼中です、以下の文です の意味は?質問に回答するEvery time I try to pay you back he says I can't. Since you sent me a request, it should refund you automatically after 24 hours. I'm sorry for the hassle.24時間以内に返金されるという意味でしょうか?日本語訳お願いします。回答数 1質問削除依頼回答2022-04-08 00:07:41Hiragana123回答削除依頼24時間以降に返金されるはずだ、と言っています。返金処理をしようとしましたが、あなたが出した返金リクエストが既に有効になっているので、私の方からはそれに重ねて返金処理はできないそうです。24時間以降に自動的に返金処理がされると思います。ご面倒をかけて申し訳ありません。役に立った1 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2022-04-07 18:22個人輸入で返金依頼中です、以下の文です の意味は?質問に回答するEvery time I try to pay you back he says I can't. Since you sent me a request, it should refund you automatically after 24 hours. I'm sorry for the hassle.24時間以内に返金されるという意味でしょうか?日本語訳お願いします。回答数 1質問削除依頼回答2022-04-08 00:07:41Hiragana123回答削除依頼24時間以降に返金されるはずだ、と言っています。返金処理をしようとしましたが、あなたが出した返金リクエストが既に有効になっているので、私の方からはそれに重ねて返金処理はできないそうです。24時間以降に自動的に返金処理がされると思います。ご面倒をかけて申し訳ありません。役に立った1