辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2024-05-12 19:28

分詞が多用されている文の解釈について

次の文章について、分詞の部分の理解に苦戦しています。
英語学習初心者のため、お力を貸していただけますと幸いです。

Applauding or criticising its birthplace, British rock has grown to dominate the music world, influencing songs played elsewhere, just as musical genres and movements imported from overseas, such as 'reggae, 'rap'; and 'hip hop', have more recently influenced the British musical scene.

「Applauding or criticising its birthplace」はBritish rockを主語とした分詞構文、「 influencing songs played elsewhere」は次の節の長い主語(influencingはsongsを形容する現在分詞)だと思っているのですが、あっているか不安です。
また、「Applauding or criticising its birthplace」が分詞構文だった場合、主節に現在完了が使用されている際の分詞構文の時制は現在時制と解釈してよいでしょうか。


分詞構文を使わないもとの文は以下のようになると考えています。
As British rock applauds or criticises its birthplace, (主節→)British rock has grown to dominate the music world,//
(次の節の長いS→)influencing songs played elsewhere, (Sにかかる長い修飾→)just as musical genres and movements imported from overseas, such as 'reggae, 'rap'; and 'hip hop',/ have more recently influenced(←後半の節のV) the British musical scene.

回答

2024-05-12 21:37:51
Kevin@MusicoLingo

この文は分詞構文が2カ所に使われていて、良い文ではありません

(1) applauding or criticising its birthplace

(2) influencing songs played elsewhere

それでも通じるので問題にはならないのですが、(1) に決めて、直します。

Applauding or criticising its birthplace, British rock has grown to dominate the music world and influenced songs played elsewhere, just as musical genres and movements imported from overseas, such as reggae, rap, and hip hop, have more recently influenced the British musical scene.

分詞構文の時制は、この文の場合は現在です。過去にするなら、次のように「Having 過去分詞」の形にします。

Having applauded or criticised its birthplace,…

関連する質問