辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2023-07-23 18:09

前置詞句の位置

Gestures made clear to everyone what the performer was saying.
という文章で、目的語のwaht節が長いため第五文型SVOCがSVCOに倒置されてますが、
clear to everyone を補語として捉えるべきでしょうか?
またclearのみを補語とした場合、
Gestures made clear what the performer was saying to everyone .
と文末に to everyone を置くことは誤りになったり、ニュアンスに違いが出たりしますか?
さらに元の形に(SVOCの順)にした場合、made以下は
made what the performer was saying clear to everyone. か
made what the performer was saying to everyone clear. のどちらでしょうか?
ご教授よろしくお願いいたします。

回答

2023-07-24 11:57:46

丁寧なご説明ありがとうございます。

to everyoneの修飾する範囲がはっきりできたので納得いきました。

2023-07-24 02:24:59

Gestures made clear to everyone what the performer was saying.

この文の clear to everyone の部分は、この文の補語が clear のみで、to everyone はその形容詞を修飾する副詞句です。

Gestures made clear what the performer was saying to everyone .
という語順にすると、clear を修飾している to everyone が clear から離れてしまって、saying を修飾するようになるので、文の意味が変わってしまいます。

この理由から、この文を SVOC の語順にするのであれば、
Gestures made [what the performer was saying] [clear (to everyone)].
となります。

関連する質問