英語の質問箱日本語に訳すと?和訳お願いします! 高校生さん2019-12-29 22:03和訳お願いします!質問に回答するHe couldn't account for his absence from work.回答数 2質問削除依頼回答2019-12-29 22:03:22Kanae Wakku回答削除依頼私でしたら、以下のように翻訳いたします。「彼は欠勤の理由を説明できなかった」「彼はなぜ仕事を休んだのか釈明できなかった」“to account for”は何かの結果の理由を「説明する」、理由をつけて「釈明する」という意味があります。補足ではありますが、ご参考になれば幸いです!役に立った02019-12-29 11:20:07アルタ回答削除依頼彼は欠勤を説明できなかった役に立った0 関連する質問tell ~ container with ~ . の意味は?Give It Up or Let Me Go の意味は?no coffee no workee の意味は?W coloring ngl の意味は? Non-essential service の意味は?
高校生さん2019-12-29 22:03和訳お願いします!質問に回答するHe couldn't account for his absence from work.回答数 2質問削除依頼回答2019-12-29 22:03:22Kanae Wakku回答削除依頼私でしたら、以下のように翻訳いたします。「彼は欠勤の理由を説明できなかった」「彼はなぜ仕事を休んだのか釈明できなかった」“to account for”は何かの結果の理由を「説明する」、理由をつけて「釈明する」という意味があります。補足ではありますが、ご参考になれば幸いです!役に立った02019-12-29 11:20:07アルタ回答削除依頼彼は欠勤を説明できなかった役に立った0