英語の質問箱日本語に訳すと?和訳お願いします 英語勉強中さん2020-02-12 18:59和訳お願いします質問に回答するMean values denoted by the same letter symbols are statistically indifferent.論文の表の下に書いている英文です。自動翻訳で全く意味が分からなかったので教えてほしいです。回答数 2質問削除依頼回答2020-02-12 18:59:08anon回答削除依頼同じ文字を振った平均値には、統計的に有意な差はない。例えば、Alpha 3.0 aBravo 3.5 abCharlie 4.0 bの場合に、AlphaとCharlieの間には(振られた文字が共通しないから)有意差があるけど、AlphaとBravo, BravoとCharlieの間に有意差はないということ。英語よりも、統計学の知識があるかどうかです。役に立った02020-01-25 14:16:09Kanae Wakku回答削除依頼私が翻訳すると以下のようになります。前後の文脈が分からないので、間違っているかもしれません。同じ記号で示してある平均値は統計的に重要ではありません。“mean value”は「平均値」です。“denote by”は「~によって示す」という意味です。ここの”indifferent”の翻訳に少し悩みました。「普通の」「良くも悪くもない」という意味もあるので、そちらかもしれません。以上、ご参考になれば幸いです!役に立った0 関連する質問grounded の意味は?文法解釈について の意味は?Live up to it の意味は?Live up yo it の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は?
英語勉強中さん2020-02-12 18:59和訳お願いします質問に回答するMean values denoted by the same letter symbols are statistically indifferent.論文の表の下に書いている英文です。自動翻訳で全く意味が分からなかったので教えてほしいです。回答数 2質問削除依頼回答2020-02-12 18:59:08anon回答削除依頼同じ文字を振った平均値には、統計的に有意な差はない。例えば、Alpha 3.0 aBravo 3.5 abCharlie 4.0 bの場合に、AlphaとCharlieの間には(振られた文字が共通しないから)有意差があるけど、AlphaとBravo, BravoとCharlieの間に有意差はないということ。英語よりも、統計学の知識があるかどうかです。役に立った02020-01-25 14:16:09Kanae Wakku回答削除依頼私が翻訳すると以下のようになります。前後の文脈が分からないので、間違っているかもしれません。同じ記号で示してある平均値は統計的に重要ではありません。“mean value”は「平均値」です。“denote by”は「~によって示す」という意味です。ここの”indifferent”の翻訳に少し悩みました。「普通の」「良くも悪くもない」という意味もあるので、そちらかもしれません。以上、ご参考になれば幸いです!役に立った0