英語の質問箱日本語に訳すと?和訳お願いします。 未設定2020-05-19 07:16和訳お願いします。質問に回答するit was offの意味とnot completely out,but out の意味が分からないので和訳お願いします。I persuaded her to admit that it was off, and very annoying とIt was just out of foucus---not completely out,but outで使われていました回答数 1質問削除依頼回答2020-05-19 07:16:51Ko-Nish回答削除依頼単語が省略されています。会議やプレゼンなどでよく使われるので、覚えておくと便利です。off topic 話題から外れているout of focus 焦点が合っていないこれだけでお分かりかもしれませんが、一応、和訳しておきます。「話題から外れていて、すごくじれったいと、彼女に認めてもらおうと説得しました。焦点が合っていなかったのです。全然ではありませんが、合っていませんでした。」役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
未設定2020-05-19 07:16和訳お願いします。質問に回答するit was offの意味とnot completely out,but out の意味が分からないので和訳お願いします。I persuaded her to admit that it was off, and very annoying とIt was just out of foucus---not completely out,but outで使われていました回答数 1質問削除依頼回答2020-05-19 07:16:51Ko-Nish回答削除依頼単語が省略されています。会議やプレゼンなどでよく使われるので、覚えておくと便利です。off topic 話題から外れているout of focus 焦点が合っていないこれだけでお分かりかもしれませんが、一応、和訳しておきます。「話題から外れていて、すごくじれったいと、彼女に認めてもらおうと説得しました。焦点が合っていなかったのです。全然ではありませんが、合っていませんでした。」役に立った0