英語の質問箱日本語に訳すと?和訳するとどうなる の意味は? 土佐犬2023-02-26 12:00和訳するとどうなる の意味は?質問に回答するIt seems that in this theory the Pied Piper symbolizes a person who talked people into emigrating .どなたかこの英文を和訳してくださると幸いです。お願いします。回答数 2質問削除依頼回答2023-02-27 12:17:41Kevin@MusicoLingo回答削除依頼「ハーメルンの笛吹き男」はご存知でしょうか。ドイツのお話です。それを知らないと、筆者がこの文で伝えたいことを把握できないかもしれません。下記の記事のように、検索するといろいろ出てくるので、参照してください。https://mainichi.jp/premier/politics/articles/20201015/pol/00m/010/021000c役に立った02023-02-27 03:48:55未設定回答削除依頼この理論ではPied Piperは人々を説得して移住させた人の象徴であるようだ(ように見える)。文頭のItがthat以下の内容を表してます役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
土佐犬2023-02-26 12:00和訳するとどうなる の意味は?質問に回答するIt seems that in this theory the Pied Piper symbolizes a person who talked people into emigrating .どなたかこの英文を和訳してくださると幸いです。お願いします。回答数 2質問削除依頼回答2023-02-27 12:17:41Kevin@MusicoLingo回答削除依頼「ハーメルンの笛吹き男」はご存知でしょうか。ドイツのお話です。それを知らないと、筆者がこの文で伝えたいことを把握できないかもしれません。下記の記事のように、検索するといろいろ出てくるので、参照してください。https://mainichi.jp/premier/politics/articles/20201015/pol/00m/010/021000c役に立った02023-02-27 03:48:55未設定回答削除依頼この理論ではPied Piperは人々を説得して移住させた人の象徴であるようだ(ように見える)。文頭のItがthat以下の内容を表してます役に立った0