英語の質問箱日本語に訳すと?和訳するとどうなる の意味は? 土佐犬2023-02-26 12:00和訳するとどうなる の意味は?質問に回答するIt seems that in this theory the Pied Piper symbolizes a person who talked people into emigrating .どなたかこの英文を和訳してくださると幸いです。お願いします。回答数 2質問削除依頼回答2023-02-27 12:17:41Kevin@MusicoLingo回答削除依頼「ハーメルンの笛吹き男」はご存知でしょうか。ドイツのお話です。それを知らないと、筆者がこの文で伝えたいことを把握できないかもしれません。下記の記事のように、検索するといろいろ出てくるので、参照してください。https://mainichi.jp/premier/politics/articles/20201015/pol/00m/010/021000c役に立った02023-02-27 03:48:55未設定回答削除依頼この理論ではPied Piperは人々を説得して移住させた人の象徴であるようだ(ように見える)。文頭のItがthat以下の内容を表してます役に立った0 関連する質問That の意味は?That の意味は?文章 の意味は?It's not the status quo or anything like that. の意味は?WhatdoesMikiwanttodoattheendoftheconversation の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 和訳するとどうなる の意味は? It seems that in this theory the Pied Piper symbolizes a person who talked people into emigrating .どなたかこの英文を和訳してくださると幸いです。お願いします。 回答を入力する 回答内容を確認する
土佐犬2023-02-26 12:00和訳するとどうなる の意味は?質問に回答するIt seems that in this theory the Pied Piper symbolizes a person who talked people into emigrating .どなたかこの英文を和訳してくださると幸いです。お願いします。回答数 2質問削除依頼回答2023-02-27 12:17:41Kevin@MusicoLingo回答削除依頼「ハーメルンの笛吹き男」はご存知でしょうか。ドイツのお話です。それを知らないと、筆者がこの文で伝えたいことを把握できないかもしれません。下記の記事のように、検索するといろいろ出てくるので、参照してください。https://mainichi.jp/premier/politics/articles/20201015/pol/00m/010/021000c役に立った02023-02-27 03:48:55未設定回答削除依頼この理論ではPied Piperは人々を説得して移住させた人の象徴であるようだ(ように見える)。文頭のItがthat以下の内容を表してます役に立った0