英語の質問箱日本語に訳すと?和訳で躓いています 未設定2020-04-22 23:15和訳で躓いています質問に回答するThe hole at the bottom of the gas-jar is cross-section, the tube is circular.回答数 1質問削除依頼回答2020-04-22 23:15:32蘭 霧回答削除依頼ガスジャーの底の穴は断面で、チューブは円形です。役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2020-04-22 23:15和訳で躓いています質問に回答するThe hole at the bottom of the gas-jar is cross-section, the tube is circular.回答数 1質問削除依頼回答2020-04-22 23:15:32蘭 霧回答削除依頼ガスジャーの底の穴は断面で、チューブは円形です。役に立った0